11. ledna 2012

Další překlad Inelie

Od čtenáře:
Ahoj překladateli Inelie,
taky jsem ji o víkendu překládal, je to umístěno zde:
http://www.agapebrno.cz/Klub/Tvorba-ctenaru/Inelia.aspx
Napiš mi prosím, zda hodláš v překladech pokračovat a co budeš překládat, abychom náhodou nečinili obá totéž.
Uvažuji také o vytvoření titulků k některému jejímu videu.
Zdraví Igor z Brna

Ahoj Igore, já jsem především nový ctitel Inelie, zatím ani moc nejsem překladatel (jenom to cvičení na odstranění strachu). Bavilo by mě moc ji dál překládat, třeba tu poslední videopřednášku na jejím webu, ale pokud už na tom pracuješ, tak já nemusím (mám i tak plánů dost ...). I když, většinou, pokud si něco čtu a zaujme mě to, tak už to rovnou překládám - možná taky něco vytvořím. Dám vědět.
Zdraví Orgonet

2 komentáře:

  1. milí lidé,kdo máte placený vstup na Agape,jistě znáte intuitivního pátrače Josefa Stanka..neškodilo by sem něco od něj hodit....ovšem nemám páru o copyrightu......Takže letité chýry o třech dnech temnoty začínají mít konkrétní a jasný tvar.Anelia jistě nevypráví pohádky o Makové panence...díky za překlad a volné čtení z Agape.

    OdpovědětVymazat
  2. Poďakovanie aj z mojej strany, Ďakujem!

    OdpovědětVymazat

Komentáře prosím pouze věcné, k tématu, informačně přínosné, žádné urážky autorů článků.
Komentáře moderuji podle svých časových možností, minimálně 1x denně, proto se nedivte, když se váš komentář třeba neobjeví hned.